Steffen Maria Ost • 5. Januar 2021
Bildnerische Kunst - Autorenlesung & Literaturnacht 21

Ihre und unsere Gesundheit ist uns sehr wichtig genauso wichtig wie Ihnen unsere Kunst ohne Verlust zu präsentieren.
composizione tulipano dorato 2020
Fläche 170 x 100 cm
Acrylfarben auf Leinwand Stein & Holz
Bildnerische Kunst - Autorenlesung & Literaturnacht 21
Ab diesem Freitag, den 8. Januar 21 können Sie diese Kombination von Gemälde und Skulptur in der Galerie Ost gerne nach Ihrer Anmeldung bei uns betrachten - bitte beachten Sie, dass wir uns an die bestehenden Coronaregeln mit Maske halten und Sie nur strickt einzeln mit Abstand zur nächsten Person Zutritt in unsere Räume bekommen werden soweit Sie selbst negativ auf Corona getestet sind und dies uns vorlegen können.
Da die Galerie Ost mit ca. 150 qm je Stockwerk ausreichend Platz bietet und Sie nur einzel sich bei uns umschauen dürfen können wir von nahezu jedem Platz einen Abstand von definitiv 2 oder 3 Metern garantieren.
Sollten Sie bei uns Durst bekommen bzw. einen Kaffee oder Tee trinken wollen - haben wir hierfür für Sie sperate Trinkbecher.
Selbstverständlich vergeben wir an Sie nur Termine nacheinander in denen ein zeitlicher Abstand von mindestens 2, 5 bzw. 24 Stunden nach ausreichender Belüftung unserer Räume herrscht - Ihre Anwesenheit bei uns wird notiert und rund 90 Tage für eine eventuelle Einsicht vom Gesundheitsamt verschlossen verwahrt.
Sie sehen, wir könnten Ihnen dies wie beschrieben in unserer Galerie Ost anbieten um jedoch noch sicherer für Sie und unsere Gesundheit zu sein haben wir das Programm der Literatur in der Galerie Ost dazu eingeführt welches wir mit Petra Lehmann zu Weihnachten 2020 an unser neuen Adresse in der Luisenstraße 23 in 79539 in Lörrach im Dreiländereck begonnen haben.
Petra Lehmann hat an den vier Adventswochenenden aus Ihrem Buch „PHANTOESIE“ verschiedene Weihnachtsgeschichten vorgelesen die wir für Sie gefilmt und auf unserer Homepage online Gestellt haben - Sie können diese Lesungen jederzeit bei uns anschauen.
Wir nützen die Medien damit Sie bei uns immer dabei sein können!
Ein neues Jahr steht nun am Beginn und wir haben für Sie weitere Autorinnen und Autoren - da wir uns an die gesetzlichen Vorgaben halten Ihnen jedoch nichts aus der Galerie Ost vorbehalten wollen dürfen wir Ihnen schon heute Frau Ulrike M. Dierks für den 21. April 21 ansagen.
Wir selbst kennen die ausgezeichnete Autorin seit 2007 privat und haben schon einige Veranstaltungen in der Galerie Ost mit ihr durchgeführt - Frau Ulrike M. Dierkes liest souverän ihre Kunst und hat für Ihre Arbeit das Bundesverdienstkreuz bekommen.
Ulrike M. Dierkes wurde in Münster geboren, verbrachte ihre Kindheit in Ostbevern und besuchte später in Telgte die Realschule. Mit 14 Jahren begann sie für Jugendmagazine und Schülerzeitungen zu schreiben.
Nach der Mittleren Reife absolvierte sie von 1979 bis 1981 ihre journalistische Ausbildung in einer Lokalredaktion der Rhein-Zeitung (RZ) und gleichzeitig 1980 ein Schriftstellerseminar mit Unterricht in Lyrik und Shortstory sowie Verlagskunde. Anschließend arbeitete sie als freie Lokaljournalistin für die Westerwälder Zeitung in Montabaur.
1975 schloss sie ihre erste Ehe. Daraus gingen zwei Kinder hervor, von denen das erste starb. Die Ehe endete 1981.
Im Anschluss an ihre journalistische Tätigkeit, zuletzt für den Bad Kreuznacher Wochenspiegel, ging Dierkes 1983 aus beruflichen Gründen nach Stuttgart. Dort lernte sie ihren späteren Mann kennen, den sie im Dezember heiratete. († 2. Juni 2019).
Von 1984 bis 1988 arbeitete sie festangestellt beim Stuttgarter Wochenblatt für das Ressort „Handwerk/Innungen“. Nach der Geburt ihrer Kinder setzte sie diese Arbeit zunächst frei und gelegentlich für die Standortpresse Bonn fort, einen Dienstleister für Presseorgane.
Sie erstellte im Auftrag einer Agentur Buchbeschreibungen für Bücherkataloge und arbeitete in einem Stuttgarter Marktforschungsinstitut an Studien mit.
1990 absolvierte sie ein Werbetexterseminar, das sie mit einem Werbetexterdiplom (Note 2,5) abschloss. Bis zum Erscheinen ihres ersten Buches Melinas Magie 1995 arbeitete sie in der Redaktion des Stuttgarter Schlaumeier Verlags GmbH (heute Riva-Medien, Stuttgart) und schrieb Texte für TOP 100.
Von 1999 bis 2000 arbeitete sie in einem Redaktionsbüro und erstellte Texte für eine „virtuelle Akademie“ im Rahmen des Stuttgarter PUSH!-Projektes für ExistenzgründerInnen.
Im Jahr 2000 produzierte der SWR eine dreiviertelstündige Filmdokumentation Blutschande – Auswirkungen eines Verbrechens, in der Dierkes als Protagonistin für Inzestkinder mitwirkte.
Sie arbeitete bis 2003 festangestellt im Verwaltungsbereich des Medien-Selbstständigenberatungs- und Forschungsprojektes mediafon, einem vom Bundesministerium für Bildung und Forschung unterstützten Projekt von ver.di.
Seit 2004 arbeitete sie als freie Autorin und Journalistin im kulturellen Bereich, schrieb Buch- und Filmrezensionen, und übernahm auf Anfrage die Informationsarbeit über Künstler und ihre Werke.
Insbesondere seit Veröffentlichung ihrer drei Bücher und zuletzt ihrer Autobiografie Schwestermutter – Ich bin ein Inzestkind im Jahr 2004 trat sie mehrfach in Talkshows auf, unter anderem im SWR-Nachtcafé, bei Stern TV, bei B. trifft… mit Bettina Böttinger, bei jbk – johannes b. kerner und beim VOX-Spiegel TV. Dierkes liest aus ihren Werken in kulturellen und literarischen Einrichtungen.
Über ihre Arbeit erschienen zahlreiche Artikel in Frauenzeitschriften und Tageszeitungen.
2007 nahm sie am Projekt der AnStifter Stuttgart „Gegen Gewalt und Vergessen“ für die Opfer der Nazidiktatur teil. Schullesung in der Eichendorff-Schule Böblingen mit eigenen und fremden Texten.
Viele ihrer lyrischen Werke erschienen in der „Bibliothek deutscher Gedichte“ und in der „Frankfurter Bibliothek“ der Frankfurter Verlagsgruppe.
2007 wurde ihr das Bundesverdienstkreuz (Verdienstkreuz am Bande des Verdienstordens der Bundesrepublik Deutschland) und 2010 der Innovationspreis „Land der Ideen“ mit Urkunde und Pokal durch den Bundespräsidenten Horst Köhler verliehen.
Von 2010 bis 2016 arbeitete sie festangestellt als Medienberaterin, zuletzt bei einer Tageszeitung. 2018 wirkte sie im Dokumentationsfilm „Niemand anderes“ (Frauen sprechen über sexualisierte Gewalt) des Medienprojekts Wuppertal mit.
2019 erschien ihr Buch Schwestermutter – Ich bin ein Inzestkind als eBook (Bastei Lübbe). Im selben Jahr gab sie das Buch von Willy Sievers "Die Engelkette" – Hitlers Überfall auf die Sowjetunion – Nach Tagebuchaufzeichnungen eines zum Wehrdienst gezwungenen deutschen Soldaten heraus.
2019 trat sie als Mitglied der Neuwieder Künstlergruppe „Kultu(h)r“ als Lyrikerin mit Lyrik an ungewöhnlichen Stätten wie etwa dem historischen Friedhof Neuwied am Tag des Denkmals auf.
Wir freuen uns das wir im Jahre 2020 mit Ulrike M. Dierkes uns vereinbart haben für Sie eine wunderbare Lesung am 21. April 21 in den neuen Räumen der Galerie Ost zu veranstalten.
Karten für diesen Abend können Sie sich schon heute bei uns reservieren.
Wir freuen uns auf Sie.
Ihr
Steffen Maria Ost
Liedtext (original) Zeile nach Zeile zum Mitsingen // Testo della canzone (originale), riga per riga da cantare insieme Sulla strada per Roma vedo mille cose belle, palazzi antichi nel sole dorato, ulivi d’argento sotto il cielo infinito. Strophe 1 Il mare respira piano davanti a me, la luce danza sulle onde. Dentro il mio cuore nasce un fuoco, una fiamma che vive in me. Tra vento e luce sento già che questo momento non passa mai. Ein Weg aus Gold, so klar und weit, führt mich in diese Ewigkeit. Refrain (groß, eingängig) Il mio cuore brucia quando vedo il mare, mein Herz glüht im Sonnenlicht. Tra onde e cielo sento l’amore, Italien vergisst man nicht. Il profumo dalla cucina mi chiama, warm wie ein Versprechen im Wind – sulla strada per Roma weiß ich wieder, wer ich bin. Strophe 2 Al Passaggio tra vino e risate, la pasta arriva con il dono del mare. Pesce fresco, sapore divino, la vita è semplice – basta così. Filippo sorride, amico vero, con il suo team pieno di cuore. Tra pane caldo e vino rosso sento l’Italia come amore. Pre-Refrain (Steigerung) Tra ulivi e libertà sento che il tempo non conta più. Ein Augenblick wird Ewigkeit, wenn ich in dieses Licht schau’ hinein. Großer Refrain (mit Chor) Il mio cuore brucia sotto il cielo blu, mein Herz findet endlich Ruh’. Tra luce, mare e libertà spür ich: Hier bin ich da. La vita canta dentro me, Zeit verliert ihr Gewicht – sulla strada per Roma... vergisst man das Leben nicht. Bridge (ruhig, fast a cappella) Tra mare e pietra, tra sogno e realtà, Italia mi prende – mi lascia volar. Non è solo un viaggio, non è solo un posto, è il fuoco che porto nel cuore nascosto. Finale – hymnisch, maximal (Chor groß) Italia! Italia! luce eterna nel blu – mein Herz gehört dir per sempre – io e tu. Deutsch Auf der Straße nach Rom Ich sehe tausend schöne Dinge, alte Paläste im goldenen Sonnenlicht, silberne Olivenbäume unter dem unendlichen Himmel. Strophe 1 Das Meer atmet ruhig vor mir, das Licht tanzt auf den Wellen. In meinem Herzen entsteht ein Feuer, eine Flamme, die in mir lebt. Zwischen Wind und Licht spüre ich schon, dass dieser Augenblick niemals vergeht. Ein Weg aus Gold, so klar und weit, führt mich in diese Ewigkeit. Refrain Mein Herz brennt, wenn ich das Meer sehe, mein Herz glüht im Sonnenlicht. Zwischen Wellen und Himmel spüre ich die Liebe, Italien vergisst man nicht. Der Duft aus der Küche ruft mich, warm wie ein Versprechen im Wind – auf der Straße nach Rom weiß ich wieder, wer ich bin. Strophe 2 Im Passaggio, zwischen Wein und Lachen, kommt die Pasta mit der Gabe des Meeres. Frischer Fisch, göttlicher Geschmack, das Leben ist einfach – mehr braucht es nicht. Filippo lächelt, ein wahrer Freund, mit seinem Team voller Herz. Zwischen warmem Brot und rotem Wein spüre ich Italien als Liebe. Pre-Refrain Zwischen Olivenbäumen und Freiheit spüre ich, dass die Zeit nicht mehr zählt. Ein Augenblick wird Ewigkeit, wenn ich in dieses Lichthineinblicke. Großer Refrain Mein Herz brennt unter dem blauen Himmel, mein Herz findet endlich Ruhe. Zwischen Licht, Meer und Freiheit spüre ich: Hier bin ich da. Das Leben singt in mir, die Zeit verliert ihr Gewicht – auf der Straße nach Rom... vergisst man das Leben nicht. Bridge Zwischen Meer und Stein, zwischen Traum und Wirklichkeit, nimmt Italien mich auf – und lässt mich fliegen. Es ist nicht nur eine Reise, es ist nicht nur ein Ort, es ist das Feuer, das ich verborgen im Herzen trage. Finale Italien! Italien! ewiges Licht im Blau – mein Herz gehört dir für immer – ich und du. Italienisch Sulla strada per Roma Vedo mille cose belle, palazzi antichi nel sole dorato, ulivi d’argento sotto il cielo infinito. Strofa 1 Il mare respira piano davanti a me, la luce danza sulle onde. Dentro il mio cuore nasce un fuoco, una fiamma che vive in me. Tra vento e luce sento già che questo momento non passa mai. Una strada d’oro, così chiara e lontana, mi conduce in questa eternità. Ritornello Il mio cuore brucia quando vedo il mare, il mio cuore arde nella luce del sole. Tra onde e cielo sento l’amore, l’Italia non si dimentica. Il profumo della cucina mi chiama, caldo come una promessa nel vento – sulla strada per Roma so di nuovo chi sono. Strofa 2 Al Passaggio, tra vino e risate, arriva la pasta con il dono del mare. Pesce fresco, sapore divino, la vita è semplice – basta così. Filippo sorride, vero amico, con il suo team pieno di cuore. Tra pane caldo e vino rosso sento l’Italia come amore. Pre-Ritornello Tra ulivi e libertà sento che il tempo non conta più. Un attimo diventa eternità, quando guardo dentro questa luce. Grande Ritornello Il mio cuore brucia sotto il cielo blu, il mio cuore trova finalmente pace. Tra luce, mare e libertà sento: qui ci sono davvero. La vita canta dentro di me, il tempo perde il suo peso – sulla strada per Roma ... non si dimentica la vita. Bridge Tra mare e pietra, tra sogno e realtà, l’Italia mi accoglie – e mi lascia volare. Non è solo un viaggio, non è solo un luogo, è il fuoco che porto nascosto nel cuore. Finale Italia! Italia! luce eterna nel blu – il mio cuore è tuo per sempre – io e te. Text by Steffen Maria Ost 2026

Der Tag der offenen Türe im April 2026 auf dem Schöpflin Areal kündigt sich als besonderes Ereignis an. Die Galerie Ost lädt Sie herzlich ein, diesen besonderen Tag gemeinsam zu erleben. Freuen Sie sich auf Kunst, Begegnung und Atmosphäre sowie auf eine Olivenölprobe mit unserem eigenen SBAIGLIO – MANCINI OLIVENÖL als genussvollen Bestandteil dieses Tages in unseren Räumen. Zugleich dürfen Sie sich auf die Oldtimershow und weitere Eindrücke auf dem gesamten Schöpflin Areal freuen. ps: unser herzlicher Dank gilt Herrn Kugelmann, ohne den der TAG DER OFFENEN TÜRE in dieser besonderen Form nicht möglich wäre.

Gedanken, die keine Grenzen kennen und überall auf dieser Welt sein können. Es ist ein Gemälde von Weite, Leichtigkeit und innerer Bewegung — getragen von Erinnerungen, Sehnsüchten und der Offenheit neuer Horizonte. Zu diesem Werk habe ich das gleichnamige Lied „Blumenwiese 24“ geschrieben und musikalisch für Sie umgesetzt. So eröffnet sich neben dem Bild eine weitere sinnliche Ebene, die seine Stimmung auf besondere Weise erfahrbar macht. Aktuell befindet sich das Original noch in meinem Sommeratelier in der Toskana.

Herzlich willkommen im neuen Jahr 2026 Die Galerie Ost wünscht Ihnen und Dir ein Jahr voller Zuversicht, Inspiration und schöner Begegnungen. Möge dieses neue Jahr Raum schenken für Kunst, für neue Gedanken und für jene besonderen Momente, die das Leben bereichern. Wir freuen uns darauf, Sie und Dich auch 2026 in der Galerie Ost willkommen zu heißen.

Con la nostra mostra conclusiva alla Galleria Cael di Milano, che inaugurerà il 5 dicembre 2025 e sarà visitabile fino al 20 dicembre, accompagniamo il cammino verso il periodo natalizio – un momento speciale di raccoglimento e di gioia alla fine dell’anno. La Galerie Ost rimarrà aperta per voi su appuntamento personale fino al 29 novembre. La prima domenica d’Avvento, il 30 novembre 2025, desideriamo concludere l’anno insieme a voi con vin brulé e dolci, oltre a una piccola degustazione di olio d’oliva. Non vediamo l’ora di accogliervi!

Con la nostra mostra conclusiva alla Galleria Cael di Milano, che inaugurerà il 5 dicembre 2025 e sarà visitabile fino al 20 dicembre, accompagniamo il cammino verso il periodo natalizio – un momento speciale di raccoglimento e di gioia alla fine dell’anno. La Galerie Ost rimarrà aperta per voi su appuntamento personale fino al 29 novembre. La prima domenica d’Avvento, il 30 novembre 2025, desideriamo concludere l’anno insieme a voi con vin brulé e dolci, oltre a una piccola degustazione di olio d’oliva. Non vediamo l’ora di accogliervi!

With our final exhibition at Galleria Cael in Milan, opening on December 5, 2025 and on view until December 20, we accompany the path into the Christmas season—a special moment of reflection and joy at the end of the year. Gallery Ost will remain open for you by personal appointment until November 29. On the First Sunday of Advent, November 30, 2025, we would like to bring the year to a close together with you over mulled wine and pastries, along with a small olive-oil tasting. We are already looking forward to seeing you!




