Steffen Maria Ost • 13. November 2020
Phantasie und Poesie in 12 Adventsgeschichten

DIGITAL & LIVE
Wir freuen uns schon heute darauf Sie mit einem neu gedrehten Film aus der Galerie Ost am Nikolaustag, den 6. Dezember ab 14 Uhr auf unserer Homepage
www.galerie-ost.com/petra.lehmann empfangen zu dürfen.
Petra Lehmann wird in diesem ca. 20-30 minütigen Film ihre Lesekunst als Autorin ihrer beiden Bücher präsentieren - live wird die Autorin am 20. Dezember 2020 live in der Galerie Ost lesen.
Warum wir dies genau so machen liegt zum einen an Corona und das wir uns für die Allgemeinheit wie uns selbst an die Regeln der Stadt Lörrach, unserem Landkreis LÖ, des Landes Baden-Württemberg sowie der Bundesregierung halten - wir werden im November 2020 dazu bis zum 1. Advent um 14 Uhr am 29. November unsere Türen geschlossen haben und bitten Sie natürlich ausdrücklich um Ihre Anmeldung per WhatsApp +49 (0) 173 - 9 73 65 75 oder Telefon +49 (0) 76 21 - 4 200 111 wenn Sie uns zum Festtage besuchen wollen.
Mit unserem studiokreativ haben wir im Bereich Film, Ton & Medien die Fähigkeiten für Sie unsere Galerie Ost jederzeit zu öffnen und Ihnen in dieser jetzigen Zeit und auch für die weitere Zukunft unsere Autoren & Künstler immer digital vorstellen zu können - persönlich können Sie dann immer unsere Autoren & Künstler an deren LIVE.PROGRAMM kennenlernen.
Adventstage in der Galerie Ost
1. ADVENT 29. November 2020 - GALERIE OST ADVENTSTAGE KAFFEE, TEE & KUCHEN 14 – 16 Uhr
2. ADVENT 06. Dezember 2020 - GALERIE OST ADVENTSTAGE FILM LESUNG PETRA LEHMANN ab 14 Uhr online
3. ADVENT 13. Dezember 2020 - GALERIE OST ADVENTSTAGE KAFFEE, TEE & KUCHEN 14 – 16 Uhr
4. ADVENT 20. Dezember 2020 - GALERIE OST ADVENTSTAGE LIVE LESUNG PETRA LEHMANN ab 14 Uhr
Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
Liedtext (original) Zeile nach Zeile zum Mitsingen // Testo della canzone (originale), riga per riga da cantare insieme Sulla strada per Roma vedo mille cose belle, palazzi antichi nel sole dorato, ulivi d’argento sotto il cielo infinito. Strophe 1 Il mare respira piano davanti a me, la luce danza sulle onde. Dentro il mio cuore nasce un fuoco, una fiamma che vive in me. Tra vento e luce sento già che questo momento non passa mai. Ein Weg aus Gold, so klar und weit, führt mich in diese Ewigkeit. Refrain (groß, eingängig) Il mio cuore brucia quando vedo il mare, mein Herz glüht im Sonnenlicht. Tra onde e cielo sento l’amore, Italien vergisst man nicht. Il profumo dalla cucina mi chiama, warm wie ein Versprechen im Wind – sulla strada per Roma weiß ich wieder, wer ich bin. Strophe 2 Al Passaggio tra vino e risate, la pasta arriva con il dono del mare. Pesce fresco, sapore divino, la vita è semplice – basta così. Filippo sorride, amico vero, con il suo team pieno di cuore. Tra pane caldo e vino rosso sento l’Italia come amore. Pre-Refrain (Steigerung) Tra ulivi e libertà sento che il tempo non conta più. Ein Augenblick wird Ewigkeit, wenn ich in dieses Licht schau’ hinein. Großer Refrain (mit Chor) Il mio cuore brucia sotto il cielo blu, mein Herz findet endlich Ruh’. Tra luce, mare e libertà spür ich: Hier bin ich da. La vita canta dentro me, Zeit verliert ihr Gewicht – sulla strada per Roma... vergisst man das Leben nicht. Bridge (ruhig, fast a cappella) Tra mare e pietra, tra sogno e realtà, Italia mi prende – mi lascia volar. Non è solo un viaggio, non è solo un posto, è il fuoco che porto nel cuore nascosto. Finale – hymnisch, maximal (Chor groß) Italia! Italia! luce eterna nel blu – mein Herz gehört dir per sempre – io e tu. Deutsch Auf der Straße nach Rom Ich sehe tausend schöne Dinge, alte Paläste im goldenen Sonnenlicht, silberne Olivenbäume unter dem unendlichen Himmel. Strophe 1 Das Meer atmet ruhig vor mir, das Licht tanzt auf den Wellen. In meinem Herzen entsteht ein Feuer, eine Flamme, die in mir lebt. Zwischen Wind und Licht spüre ich schon, dass dieser Augenblick niemals vergeht. Ein Weg aus Gold, so klar und weit, führt mich in diese Ewigkeit. Refrain Mein Herz brennt, wenn ich das Meer sehe, mein Herz glüht im Sonnenlicht. Zwischen Wellen und Himmel spüre ich die Liebe, Italien vergisst man nicht. Der Duft aus der Küche ruft mich, warm wie ein Versprechen im Wind – auf der Straße nach Rom weiß ich wieder, wer ich bin. Strophe 2 Im Passaggio, zwischen Wein und Lachen, kommt die Pasta mit der Gabe des Meeres. Frischer Fisch, göttlicher Geschmack, das Leben ist einfach – mehr braucht es nicht. Filippo lächelt, ein wahrer Freund, mit seinem Team voller Herz. Zwischen warmem Brot und rotem Wein spüre ich Italien als Liebe. Pre-Refrain Zwischen Olivenbäumen und Freiheit spüre ich, dass die Zeit nicht mehr zählt. Ein Augenblick wird Ewigkeit, wenn ich in dieses Lichthineinblicke. Großer Refrain Mein Herz brennt unter dem blauen Himmel, mein Herz findet endlich Ruhe. Zwischen Licht, Meer und Freiheit spüre ich: Hier bin ich da. Das Leben singt in mir, die Zeit verliert ihr Gewicht – auf der Straße nach Rom... vergisst man das Leben nicht. Bridge Zwischen Meer und Stein, zwischen Traum und Wirklichkeit, nimmt Italien mich auf – und lässt mich fliegen. Es ist nicht nur eine Reise, es ist nicht nur ein Ort, es ist das Feuer, das ich verborgen im Herzen trage. Finale Italien! Italien! ewiges Licht im Blau – mein Herz gehört dir für immer – ich und du. Italienisch Sulla strada per Roma Vedo mille cose belle, palazzi antichi nel sole dorato, ulivi d’argento sotto il cielo infinito. Strofa 1 Il mare respira piano davanti a me, la luce danza sulle onde. Dentro il mio cuore nasce un fuoco, una fiamma che vive in me. Tra vento e luce sento già che questo momento non passa mai. Una strada d’oro, così chiara e lontana, mi conduce in questa eternità. Ritornello Il mio cuore brucia quando vedo il mare, il mio cuore arde nella luce del sole. Tra onde e cielo sento l’amore, l’Italia non si dimentica. Il profumo della cucina mi chiama, caldo come una promessa nel vento – sulla strada per Roma so di nuovo chi sono. Strofa 2 Al Passaggio, tra vino e risate, arriva la pasta con il dono del mare. Pesce fresco, sapore divino, la vita è semplice – basta così. Filippo sorride, vero amico, con il suo team pieno di cuore. Tra pane caldo e vino rosso sento l’Italia come amore. Pre-Ritornello Tra ulivi e libertà sento che il tempo non conta più. Un attimo diventa eternità, quando guardo dentro questa luce. Grande Ritornello Il mio cuore brucia sotto il cielo blu, il mio cuore trova finalmente pace. Tra luce, mare e libertà sento: qui ci sono davvero. La vita canta dentro di me, il tempo perde il suo peso – sulla strada per Roma ... non si dimentica la vita. Bridge Tra mare e pietra, tra sogno e realtà, l’Italia mi accoglie – e mi lascia volare. Non è solo un viaggio, non è solo un luogo, è il fuoco che porto nascosto nel cuore. Finale Italia! Italia! luce eterna nel blu – il mio cuore è tuo per sempre – io e te. Text by Steffen Maria Ost 2026

Der Tag der offenen Türe im April 2026 auf dem Schöpflin Areal kündigt sich als besonderes Ereignis an. Die Galerie Ost lädt Sie herzlich ein, diesen besonderen Tag gemeinsam zu erleben. Freuen Sie sich auf Kunst, Begegnung und Atmosphäre sowie auf eine Olivenölprobe mit unserem eigenen SBAIGLIO – MANCINI OLIVENÖL als genussvollen Bestandteil dieses Tages in unseren Räumen. Zugleich dürfen Sie sich auf die Oldtimershow und weitere Eindrücke auf dem gesamten Schöpflin Areal freuen. ps: unser herzlicher Dank gilt Herrn Kugelmann, ohne den der TAG DER OFFENEN TÜRE in dieser besonderen Form nicht möglich wäre.

Gedanken, die keine Grenzen kennen und überall auf dieser Welt sein können. Es ist ein Gemälde von Weite, Leichtigkeit und innerer Bewegung — getragen von Erinnerungen, Sehnsüchten und der Offenheit neuer Horizonte. Zu diesem Werk habe ich das gleichnamige Lied „Blumenwiese 24“ geschrieben und musikalisch für Sie umgesetzt. So eröffnet sich neben dem Bild eine weitere sinnliche Ebene, die seine Stimmung auf besondere Weise erfahrbar macht. Aktuell befindet sich das Original noch in meinem Sommeratelier in der Toskana.

Herzlich willkommen im neuen Jahr 2026 Die Galerie Ost wünscht Ihnen und Dir ein Jahr voller Zuversicht, Inspiration und schöner Begegnungen. Möge dieses neue Jahr Raum schenken für Kunst, für neue Gedanken und für jene besonderen Momente, die das Leben bereichern. Wir freuen uns darauf, Sie und Dich auch 2026 in der Galerie Ost willkommen zu heißen.

Con la nostra mostra conclusiva alla Galleria Cael di Milano, che inaugurerà il 5 dicembre 2025 e sarà visitabile fino al 20 dicembre, accompagniamo il cammino verso il periodo natalizio – un momento speciale di raccoglimento e di gioia alla fine dell’anno. La Galerie Ost rimarrà aperta per voi su appuntamento personale fino al 29 novembre. La prima domenica d’Avvento, il 30 novembre 2025, desideriamo concludere l’anno insieme a voi con vin brulé e dolci, oltre a una piccola degustazione di olio d’oliva. Non vediamo l’ora di accogliervi!

Con la nostra mostra conclusiva alla Galleria Cael di Milano, che inaugurerà il 5 dicembre 2025 e sarà visitabile fino al 20 dicembre, accompagniamo il cammino verso il periodo natalizio – un momento speciale di raccoglimento e di gioia alla fine dell’anno. La Galerie Ost rimarrà aperta per voi su appuntamento personale fino al 29 novembre. La prima domenica d’Avvento, il 30 novembre 2025, desideriamo concludere l’anno insieme a voi con vin brulé e dolci, oltre a una piccola degustazione di olio d’oliva. Non vediamo l’ora di accogliervi!

With our final exhibition at Galleria Cael in Milan, opening on December 5, 2025 and on view until December 20, we accompany the path into the Christmas season—a special moment of reflection and joy at the end of the year. Gallery Ost will remain open for you by personal appointment until November 29. On the First Sunday of Advent, November 30, 2025, we would like to bring the year to a close together with you over mulled wine and pastries, along with a small olive-oil tasting. We are already looking forward to seeing you!




